
penis canina |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » penis canina » Катки » Святой, чудной, никакой
В стекла светило полуденное весеннее солнце. В этих местах оно было матовое, словно подернутое дымкой, продравшееся через несколько слоев прозрачных перистых облаков и плотную пыльную завесу, его золотистая окружность только приблизительно угадывалась на серой чаше небосклона. Покрытый копотью поезд с неторопливым лязгом полз на запад. Мимо проплывали пустынные прерии, тускло темнели на горизонте горные вершины. В ложбинках между холмами стыдливо ютились лиственные рощицы. Паровоз скрежетал, изрыгал в воздух клочья черного дыма и упрямо продвигался на запад по единственной пока проложенной в этих краях железной дороге.
Уилл сидел возле окна, обращенный лицом по направлению движения поезда. Классическая черная роба, белый воротничок, черные перчатки, небрежно брошенные поверх черной тканевой сумки. пальцы сжимают потрепанную библию со множеством выцветших закладок. Поверх робы висит стальной крест с неумело выкованным силуэтом Христа. Серебряную атрибутику могли себе позволить священники очень больших городов и те, которые превышали свои служебные полномочия. Уильям же много лет вел службу и проповедовал в небольшом городе в самом центре Северо-Атлантического* округа. И город этот был словно замаринован в стеклянной банке до тех пор, пока на западе не нашлись богатые залежи золота и через Флинстоун* не начала пролегать основная транспортная магистраль, ведущая от крупных городов, вроде Блу-Лейк-Сити* или Арчер-Хайс* в глубины материка к горным хребтам севернее. Город начал расти, как плесень, и за какие-то полгода стал коммерческим центром, получил модную прибавку к названию и стал гордо величаться Флинстоун-Сити*. Вскоре далеко на западе основали город Смоук-Винтерс*, который позднее стал центром металлургии и самым западным городом Америки*. Дальше простирались безжизненные пустоши и прерии, в которых полноправными хозяевами всё еще считали себя индейцы. В тех местах янки еще не успели потеснить свободный народ и повыгонять краснолицых из прогретых нор. Но надолго ли?
Между Флинстоун-Сити и Смоук-Винтерс проложили железную дорогу и планировали проложить ее еще дальше на запад до самых Скалистых гор*, но пока что новости и строительстве дороги были слишком неправдоподобными, а строительство дополнительных веток железной дороги было накладным из-за скалистой местности вокруг и весьма скудному запасу древесины, поэтому железная дорога Флинстоун-Сити-Смоук-Винтерс была единственным дуновением цивилизации в данном регионе.
Тем не менее желающих прокатиться до Смоук-Винтерс было не так уж много. Первоначальный золотой ажиотаж быстро угас, потому что несколько десятков золотых приисков были разорены толпами золотоискателей в первый же год существования железной дороги. А с тех пор прошло без малого три года. Смоук-Винтерс с тех пор едва ли вырос хоть на десяток домов, а вот во Флинстоун-Сити по какой-то невероятной причине продолжали прибывать люди.
Уильям проповедовал в католической церкви в самом центре города. Когда он только прибыл во Флинстоун, церквушка находилась на окраине и была наспех сколочена из досок. Но по мере расширения границ города церковь совершенствовалась и становилась центральной. Для священника в любом городе есть работа. В те дикие времена похороны случались так же часто, как и рождения детей, отпевания ценились так же, как и крестины, поэтому для городского священника работа всегда находилась. В конце-концов, воскресные службы никто не отменял. Но неожиданные обстоятельства вынудили Уильяма Бейна покинуть насиженное местечко, и достаточно спешно. И желательно так, чтобы в кратчайшее время оказаться как можно дальше от Флинстоун-Сити. Поэтому он и сел на поезд и отправился в недружелюбный дымный Смоук-Винтерс, откуда рассчитывал двинуться севернее и осесть в одном из пыльных городков, не имевших перспективы развития.
Сейчас он сидел в полупустом вагоне на лавке со спинкой, обитой коровьей кожей, и задумчиво вглядывался в проплывающие мимо пустоши. Свет полуденного солнца придавал желтизны его бледному после зимы лицу. Коротко стриженые волосы, большие уши, серые сочувственные глаза, не выраженная щетина - ему было чуть за тридцать, но выглядел он гораздо моложе, больше двадцати трех ему едва ли дашь. Он был не уродлив, особый шарм придавало ему его живое, подвижное лицо, однако, не сильно запоминающееся. Будь вы знакомы с этим человеком, вы бы узнали его мимику и через двести лет после встречи, но фоторобот, составленный по его точному описанию, подходил бы каждому второму юноше Америки. Обычно он не брезговал работой, плотницкой или кухарской, но тем не менее у него были акrкуратные руки с чистыми ногтями, выдававшими в нём человека, не связанного напрямую с физическим трудом. Священник был невысокого роста, скорее изящно сложен, чем широкоплеч. Движения были мягкими и по-женски гибкими, голос был спокоен и умиротворяющ. На его лице не росла борода, тот почти подростковый пушок, который пробивался над верхней губой и на подбородке было бы слишком амбициозно называть бородой. Он сидел прямо, с каким-то нарочитым величием, присущим служителям Бога, и почти не шевелился. Только пальцы с тихим шелестом перебирали закладки библии.
С собой Уильям Бейн забрал всё, что мог. В его черной тканевой сумке были наспех сложены сменная роба, черное пончо на завязках, несколько книг, буханка хлеба и вяленое мясо в дорогу и фляга с водой. За полдня вода успела нагреться в душном вагоне поезда, но тем не менее это было лучше, чем ничего. На поясе робы был пристёгнут еще один небольшой черный тканевый мешок, в который помещалась библия и скудные священничьи сбережения. Долларов пятьдесят, не больше. Уилл не имел времени даже чтобы пересчитать деньги, а доставать и считать в поезде было, похоже, занятием довольно опасным. Женщин, детей и служителей Бога обижать считалось не по морали, но испытывать судьбу было бы в высшей степени глупо. Хотя и за пятьдесят долларов можно было купить себе лошадь и запасов на первое время. Но, впрочем, Уилл сейчас никуда не торопился.
Поезд уносил его от родных краёв, от Флинстоун-Сити, от прошлого - в пыльное, пустынное будущее.
* Все совпадения с реальными городами случайны, все названия выдуманы. У нас будет свой Дикий Запад с блекджеком и салунами.
from Millwall to the Albert Dock, there's one thing plain to see,
in this entire borough there's no bastard bad as me.
Суть в том, что мы никогда не знаем, чем закончится дорога, по которой идём. Правда ли у судьбы множество развилок, и мы исключительно виноваты в выборе одной из них, или путь всего один и не пойти по нему мы просто не можем?
Хочется немного определённости, но совершенно не хочется знать, что нас ждёт впереди.
И так всегда и во всём.
Отвергая мистику, мы ударяемся в логику, пытаясь вывести формулу, объясняющую то, что, по-сути, и определения-то не имеет. И наоборот, чураемся определений самых простых вещей и возводим их чуть ли не в культ.
Было холодно. Или жарко. Или так неопределённо хорошо, когда погода радует, а не раздражает, будь то дождь, солнце или второе пришествие урагана Виктории.
И была мысль. Очень чёткая, такая очерченная и яркая, словно по ней провели текстовыделителем.
Наверно, Винсу хотелось приключений, он всегда был лёгок на подъём, не привязывался ни к местам, ни к людям и трудно сказать, нашлось ли бы на земле такое место, которое Винсент бы мог назвать домом.
С другой стороны, его неугомонную персону почти везде знали. Винс где только ни побывал, и везде у него оставались знакомые, знакомые знакомых, люди, которым Винсент дал в челюсть, или те, от кого прилетело по роже самому путешественнику, да и просто прохожие, которых Винс тоже не смог обделить своим вниманием.
Дверь поезда распахнулась, и Винсент, протянув сошедшему на перрон мужчине в форме билет, оказался внутри новейшего достижения американской техники.
Неуверенно пошатнувшись, Винс попытался было выйти на платформу с другой стороны поезда, но потом всё таки сообразив что-то, зашёл в вагон.
Ах да, я забыл уточнить, что Винс был совершенно, невменяемо в стельку пьян.
Полагаю и даже утверждаю, что именно это состояние и побудило Винсента отправиться в путь.
Вообще алкогольное опьянение наш герой переносил довольно спокойно, сказывался ли опыт пропитых лет или дело было в генетике - не знаю, но Винс обычно не буянил, ходил прямо, с некоторыми, впрочем, оговорками, и говорил внятно; только вот голову его посещали порой самые неожиданные идеи. Неожиданные, как еврейская щедрость, чтобы можно было полнее представить степень неожиданности.
Новоиспечённый путешественник усадил свою пятую точку на первое попавшееся свободное место, поёрзал немного, а потом поднял задумчивый взгляд на неожиданно обнаружившегося соседа.
Поверх матово-чёрной робы в луче выпрыгнувшего из пыльного окна солнца блеснул железный крест. Священник. Да такой махровый, что на нём, наверно, было чудесно мягко валяться. Весь при Библии и одухотворённом выражении лица. По крайней мере, именно таким взгляд соседа, опущенный к сжимающим книгу рукам, показался Винсу сквозь поволоку выпитого алкоголя.
- Падре, а вы не в курсе, где тут вагон-ресторан? - обратился Винсент к незнакомому ещё священнику. И если бы тот в этот момент решил поднять голову от Библии, чтобы одарить вниманием приставшего к нему наглеца, то увидел бы довольно интересного персонажа.
Винс был высоким и жилистым, не худым и не толстым, а сложенным довольно пропорционально. У него были длинные до плеч немного вьющиеся волосы, которые, как ни странно, ни на грамм не смягчали его диковатую наружность. Где-то недельной давности небритость как нельзя кстати сочеталась с большими замозоленными ладонями рабочего человека. Вообще, во внешности Винса определённо было что-то лисье, возможно, такое ощущение создавал чуть вздёрнутый нос или покрытые тёмными густыми ресницами грязно-зелёные глаза. Винс был по-мужски красивым, прекрасно знал это и умел этим пользоваться . И при каждой возможности нещадно пользовался. Одет он был в странного тёмно-коричневого цвета брюки и в белую рубашку, на манжетах которой при необходимости записи можно бы было делать разве что мелом.
- Надо написать письмо, - видимо, уже забыв про вагон-ресторан, снова обратился к священнику Винс, - падре, не одолжите листок, - продолжил совсем уже зарвавшийся попутчик, как-то вроде невольно опустил взгляд на книгу и махнул рукой, - ладно, не надо, не буду я обворовывать церковь. Тем более что у меня всё равно нет ни чернил, ни подходящей атмосферы.
Винс прикрыл глаза и откинулся на спинку сиденья.
- На какой-то из остановок наверняка будет телеграф.
Я сочувствую тем людям, что не могут жить, как он. Не то, что бы не могут, но не могут себе позволить. На то у них найдётся список причин длиною в путь от западного до восточного побережья. Не мне их винить, но и в принципе винить их не стоит. Мало кому известно, насколько это тяжело: оставить всё то, к чему привык, что любил (возможно) ¬на протяжении каждого дня своей жизни, на какую-то ерунду – свободу и азарт, полные страха и неизвестности. Ведомый жаждой наживы, слегка покачиваясь на своей рыжей кляче через один из однотипных городков, набитых подобными обывателями, он безразлично проезжал дальше, не удосуживая здешние места сколько-нибудь человеческого взгляда. Имеется в виду взгляд, говорящий о том, что его владелец умеет чувствовать и жить. Казалось бы, во всех глазах должно читаться это, если их хозяин не откинулся на днях, получив снаряд свинца в седалище при попытке опорожниться посреди тяжёлого дня; или если их до сих пор не выклевали вороны. Но к нему всё это не относится. Джеймс Уайт всегда был живее всех живых, и он как раз таки из тех, кто засаживает снаряд свинца прямо в зад.
Поддон почти такого же рыжего, как и его кобыла, плаща, мёртвым грузом свисал с крупа лошади, заботливо накрывая его. Вся поза вальяжно кричала о его расслабленности, непринуждённости и уязвимости (абсолютно иллюзорной. Или нет). Поводья в одной руке, тело сбившимся маятником покачивалось в седле во все стороны, а пустые серые глаза уставлены вдаль. Да, во время таких переходов Джеймс Уайт кажется мертвее всех мертвы́х. Но кто знает, как в пути выглядят ваши персонажи, используя быстрое перемещение?
Можно сказать, что быстрое перемещение для него – состояние души. Конечно, оно совсем не быстрое, но довольно постоянное. Вот и сейчас, горящая в небе звезда (подставить метафорический смысл по вкусу) зовёт его в путь, сквозь зной и пыль, и тлен, и прах… В общем, да, если сейчас же не скрыться в тень, кого-то хватит солнечный удар.
А ещё он умел курить, пить крепкое, играл на гитаре и знал женщин. Но это уже другая история.
Горящая в небе звезда довела белого Джима до железнодорожной станции посреди бескрайнего, абсолютного ничего. Нет, конечно, здесь располагались зданьица первой необходимости, но намного больше домов строилось, чем уже способны был謬 принимать путешественников. Эта станция стояла скорее для дятлов, не успевших затариться на предыдущих остановках.
Мужчина прогнул спину, опёрся на переднюю часть седла и какое-то время просто жевал соломинку, медленно водя глазами по окрестностям. Только одно это наблюдение заняло бы в фильме 5 проникновенных минут экранного времени, но после, держа поставленную планку непринуждённости, мистер Уайт таки слез со своей (к слову, очень умной) скотины, прошёлся ладонью по её пыльной шее, похлопал по загривку и всё это время не прекращал разведывательную деятельность. Какой-то мужик кабаноподобной наружности, очевидно, хозяин товарной повозки, суетился вокруг своего трёхногого коня, запряжённого в эту самую повозку. Ещё через несколько минут Уайт, чьё щетинистое лицо и седую голову скрывала каноничная шляпа, сидел в кресле качалке на уездной станции N, и, вроде бы, дремал. Он остался вполне довольным прошедшим оперативным товарно-денежным обменом.
Сухой ветер изредка мучил ржавые калитки и флюгер.
Мухи, жирные и живучие (выживает сильнейший), как депутаты и патриархи, со всей наглостью бродили, где хотели и как хотели. Джим Уайт был мертвее всех мертвых, в том числе и для этих мерзких тварей. По абсолютно непонятным причинам у них не было никакого желания доставать этого ковбою. А у него не было никакого желания иметь дело ни с ними, ни с кем-либо ещё. Вот так они и жили, покуда в нескольких метрах не проехал один вагон, второй, третий… Вот и поезд встал, как мустанг в стойло, лишь раздражённо фыркнув под конец. Ещё за пару километров он громко оглашал своё приближение. Джим причмокнул, облизав иссушенные губы, и стянул шляпу. Держа руки вместе с ней на животе, мужчина долго наблюдал за суматохой, воцарившейся на станции. Словно момент, когда он только садился в это самое кресло и когда снял шляпу с глаз, происходили в двух разных местах в разных штатах. Но всё довольно быстро улеглось. Когда уже можно было сказать, что поезд готовится трогаться в путь, однако ещё нет, мужчина со скрипом поднялся и направился прямиком в ближайшую открытую дверь.
Достаточно долго его сапоги звенели в вагонах поезда. По убийственной случайности это путешествие закончилось как раз таки параллельно двум уже известным нам персонам. Никем неинтересный и незамеченный, один из таких же пассажиров этого железнодорожного рейса, Джеймс Уайт так же вальяжно облокотился, было, о спинку сидения, нисколько не заботясь о возможном удобстве неизвестного соседа. И, конечно же, натянул шляпу на физиономию. А через дорогу тем временем вроде как шёл разговор. Вдруг из-под шляпы показался приоткрытый глаз Джима. Он лениво оттянул плащ, покопался в боковых карманах и, вернувшись в дремлющую позу, протянул Винсу открытку. Там было изображено какое-то чаепитие, но распечатанное чудесным каллиграфическим почерком пожелание было довольно каверзным.
Всё и вся мягко содрогнулось, и пыхтящее, как все курильщики Америки чудо техники отправилось в быстрое перемещение.
Погода располагала. Монотонные желтые пейзажи за пыльным окном убаюкивали. Утомленный роящимися в голове мыслями, Уилл клевал носом, поглядывая в окно. Последние станции Северо-Атлантического округа проплывали перед уставшими глазами. Эта станция выглядела так же, как и прочие, только хуже. Горстка деревянных домов, большей частью еще и уже не жилых, многие вовсе не были достроены. За этим городком, названия которого Уильям не знал, заканчивался округ и начиналась пустыня. Обширные пустоши, усыпанные мелким камнем, изрезанные руслами мелководных рек, истоптанные стадами бизонов. Люди ранее пытались откусить от нее хоть кусочек, чему свидетельствовали остатки временных заборов, недостроенные каркасы жилых домов. Но земля оказалась неподатливой для возделывания, климат оказался слишком суров для ранних всходов, а индейцы сняли слишком много скальпов, чтобы доказать свое владение хотя бы этими пустынными пустошами. И только железная дорога, проложенная с востока на запад сквозь ветер и камни осталась, как напоминание о цивилизации, как следы зубов на восковом фрукте.
Так думал Уилл, когда после этой самой продолжительной остановки поезд тронулся и, покачиваясь, начал набирать скорость.
В вагоне прибавилось людей, но Бейн не обратил бы на это внимание, если бы на сиденье рядом с ним не плюхнулась туша, прижав священника к окну и только потом увидев его. Уилл придвинулся плотнее к окну, скорее показательно, чем эффективно, и постарался не обращать внимание на соседа, но того, похоже, такое развитие событий не устраивало. Уильям почувствовал на себе беглый изучающий взгляд, а потом услышал и голос, привлекающий внимание.
- В Нью-Йорке, до нас подобная роскошь еще не добралась, - спокойно ответил Уилл на заданный глупый вопрос, коротко взглянув на соседа. Выразительное лицо, плотная щетина, роскошное гнездо волнистых волос - этот человек, к счастью, был Уильяму незнаком. Впрочем, увидь такое лицо Уилл, избалованный разнообразием лиц среди своих прихожан, в церкви - он бы, скорее всего, забыл его спустя десять минут. Но сейчас обстоятельства были иными.
Тем временем человек продолжил выпячивать свою разговорчивую натуру, неуклюже пошутив насчет библии, Уилл аккуратно проигнорировал намек, но не успел ничего ответить, потому что через проход мозолистая рука протянула разговорчивому соседу открытку. Хотевший было всё-таки что-то сказать священник передумал, увидев такой жест доброй воли, и расслабился, облокотившись на спинку. Он только сейчас с неудовольствием обнаружил, что напрягся и подобрался, когда к нему подсел незнакомец, и это было неприятным знаком. Впрочем, мало ли по какой причине нервничает священник, покидающий насиженное теплое местечко в полустоличной церкви. Со стороны же он выглядел довольно естественно для человека, к которому подсел пьяный в дуб попутчик.
- В таком случае вам придется потерпеть до следующего утра, потому что станций до тех пор не предвидится, - Уилл поерзал, чуть сползая с сиденья вниз, пытаясь найти положение, в котором ему так здорово дремалось до появления случайного попутчика. Но сон как рукой сняло.
- Это если нам не повезет встретить бизонов, - буднично продолжил Уилл.
- Я слышал истории из первых уст о том, как путь из Смоук-Винтерс до Флинстоун-Сити занимал полторы недели из-за бизонов. Знаете, этим животным глубоко чихать на то, где лечь и уснуть: на мягкой травке, на скалистом склоне или на железнодорожных путях - очень своеобразные животные.
Уильям, в принципе, смирился. Попутчик протрезвеет рано или поздно, а коротать ночь веселее все же вдвоем. И если сосед оказался разговорчивым, тем лучше.
Поезда еще не были приспособлены для долгих путешествий. Сиденья были жесткими, никаких удобств и в помине не было. Мужчины справляли нужду прямо из тамбура поезда в открытую дверь, женщины же уединялись в багажном вагоне с горшком. Впрочем, очень редкая женщина отправилась бы в такое путешествие на поезде, поэтому сейчас в вагоне собралась чисто мужская компания. Отправляясь в путь, каждый предусмотрительно подыскивал себе занятие на время пути. Уилл взял с собой книги. В другом конце вагона оживленная компания из троих усатых мужчин за пятьдесят шумно играла в покер. Уилл азартным играм предпочитал беседу.
- Вы нечасто путешествуете поездом? - довольно очевидный вопрос для поддержания беседы.
Поезд, мерно покачиваясь, мчался вперёд, унося в своём железном брюхе путешественников, готовых терпеть духоту и неудобства, чтобы приблизиться к только им одним известной цели.
Кто-то наверняка ехал проведать родных, кто-то искал лучшего места и лучшей жизни, кого-то увлекла в дорогу работа, а кто-то просто бежал от себя, страшась остаться наедине со своими мыслями.
Поезд зашёл в поворот, громадной гусеницей извернувшись на ржавых рельсах и отбрасывая почти чёрную тень на песок и сухую траву.
Винсента передёрнуло, и на секунду он замер, уставившись в какую-то точку перед собой. И даже его лисьи глаза, казалось, на секунду потемнели, но потом Фокс перевёл взгляд на подсунутую ему под нос открытку и снова беззаботно и пьяно улыбнулся.
- Спасибо. Я - Винс, - за представлением последовала протянутая попутчику рука.
Фокс покрутил открытку, невнимательно рассматривая её, а потом положил на сидение между собой и священником.
В этот момент дверь в вагон с душевным лязгающим звуком отворилась и в пропахший табачными дымом и потом салон вплыла девушка. Её лицо было совершенно белым, скорее всего, от пудры, ведь сейчас так модно. Загар могли иметь только рабочие люди, а её скрытые светло-голубыми перчатками руки явно никогда не касались никакого орудия труда. На её голове же красовалось вообще что-то невероятное. Любая птица, увидев такое, повесилась бы прямо у гнезда от чувства собственной несостоятельности.
За спиной, придерживая девушку то под одну, то под другую руку, бежал лысеющий толстый мужичок.
Хотя вот Винс, например, и не заметил его.
- Милый, в этом вагоне тоже пахнет куревом! - цыпа показательно сморщила точёный нос.
Окружавший её боров что-то извинительно замычал.
- Охуеть! - громко прокомментировал всё происходящее Винсент.
Цыпа сразу скосила на Фокса взгляд, отчего тот как-то машинально распрямил спину и приподнял голову.
- Извините, мисс, вы выглядите отпадно, невозможно удержаться.
"Мисс" одобрительно расхихикалась. Боров свёл к переносице брови. Винсент же, до этого чуть ли не начавший раздевать девицу не только глазами, но и руками, как-то застыл, глядя в никуда, его улыбчивое лицо словно за секунду порубело и осунулось. Не уверен, можно ли было это заметить со стороны, точно понятно было лишь то, что Фокс потерял всякий интерес к остановившейся у их со священником сидения барышне, которая, сразу уловив это, продолжила пробираться вперёд к свободному месту у окна, сопровождаемая монотонным ворчанием борова.
- Знаете, падре, а я ведь не умею читать и писать, - вообще без перехода сообщил Винс и протянул священнику открытку, - вы должны помочь мне написать письмо.
Да, Винс порой умел сражать наповал своей прямолинейностью, казалось, что у него просто нет комплексов от выражения "видел это слово в словаре, но значения не уловил".
- Я всё время путешествую на поездах, кроме тех моментов, когда я не путешествую на поездах. Но вообще, я просто боюсь на них ездить и поэтому выпил пару стаканчиков для храбрости. И теперь я достаточно храбрый.
Винсент призадумался на минуту, словно решая, достаточно ли логичным и завершённым оказался его монолог и, видимо, приняв положительное решение, замолчал, с совершенно честным интересом разглядывая священника.
- А вы, падре, почему намы... извините, отправились путешествовать поездом? Мне почему-то всегда казалось, что служители церкви ходят пешком, группами и много молятся, обрастая бородой...?
Нет, Винс совершенно не хотел обидеть или задеть своего собеседника. Он просто был таким, всегда был. Сложным, разговорчивым и абсолютно беспардонным.
Тем не менке у Винсента в голове были какие-то правила, и он наверняка следовал им, но вот что это были за правила...?
Ненамеренно вытянув кудрявого нарушителя спокойствия из своего внезапно тихого состояния (вьетнамские флешбеки?), Джеймс по справедливости получил дружелюбную реакцию. Такое редкое в здешних местах явление. Общепринятое развитие событий должно было быть примерно таким, в придачу учитывая фактическое состояние адресата:
– Ты чо мне тут подсовываешь, ушлёпок белобрысый, ты чо ты чо?!
– А ты не матушке своей пишешь? Мы её просто на днях всем салуном отодрали, думал, может узнаешь от меня, как там здоровье-то у неё.
– Ну всё, защищайся, asshole!
– Ты что там про его мамашу тяфкнул?! – заголосил абсолютно не относящийся к этим господам человек.
Пиф-паф, хряк, фигак, и вот весь вагон дружно участвует в потасовке за не всем известное, но, безусловно, святое дело. Как это уважающему себя и свою шлюху мать мужчине не подраться за святое дело? Ехать, в конце концов, целую вечность… А там и до остальных вагонов не далеко. Благо, в поезде много окон, из которых могут с грохотом вылетать ковбойские туши. Немного знающий жизнь священник бы буднично и даже несколько скучающей молился за всех дебоширов и сразу отпевал их.
Однако нет, все же мы здесь цивилизованные люди. Открытка ушла новому хозяину, и вот пришло время отвечать улыбчивому пьянице на рукопожатие. Джеймс колебался. Теперь у него начались флешбеки. Или что-то типа того. Он смотрел на руку молодого человека, и в его голове длились минуту, по всей видимости, производя мыслительные деятельности. В фильме бы это сопровождалось медленными наездами попеременно на шляпу Уайта, из которой слегка виднеется глаз, и на руку второго джентльмена с напряжённой музыкой. Но на деле прошло не больше секунды.
Зрелый мужчина плавным и чётким движением руки, хорошо знающей, что такое револьвер, перенёс шляпу с лица на грудь, а другой потянулся к лису.
– Джим, – неожиданно приветливо и участливо, но, разумеется, не слишком, ответил тот. О, поверьте, для знавших его это вызвало бы подозрения. Но ничего неестественного в поведении путешественника не мелькало. – Извини за помятость, приятель, дорога никого не щадит.
Отпустив это замечание в адрес несчастного квадрата твёрдой бумаги, ковбой непринуждённо вернулся в прежнюю позу, широко расставив ноги, и по аналогии вернул на прежнее место головной убор. Эти действия как бы давали понять, что на этом дружелюбие Джима заканчивается, и более он не имеет желания контактировать ни с кем, кроме роскошных танцовщиц из своих снах. Рядом с ним имел счастье сидеть некий сноб, явно высокого происхождения, и в связи с этим непонятно что в данном вагоне забывшего. Возможно, он ждал кого-то на этом самом сидении, и именно поэтому так неприязненно, искоса смотрел на своего соседа, почти в открытую. Или, скорее всего, причина любовных взглядов заключалась в свободной позе мужчины, словно бы он не заметил, что рядом сидит кто-то ещё. После свершившегося обмена любезностями мистер Сноб подумал, что возможно, злосчастный сосед на деле совсем не такой грозный, как выглядит внешне, и нужно просто набраться смелости… Но что-то всё равно его останавливало, поэтому джентльмен плюнул на всё, отвернулся (почти прижался) к окну и более о своё существование указывать не помышлял.
Джеймс вполне намеренно не представился полным именем – в связи с родом его деятельности оно имеет некоторую известность в некоторых кругах, к которым мистер Фокс, скорее всего, относится. Правда этот юноша производит впечатление такого простофили, который не в состоянии запомнить даже кличку собственного пса. Ну, ещё он так же не прозвучал особо многословно, так что они квиты.
За, бесспорно, комичной сценой [сарказм?] с капризной леди Уайт наблюдал исключительно через слуховые ощущения, и отреагировал только невольно приоткрывшимися под шляпой на пару секунд глазами. Но с удивлением осознав, что барышня, ненадолго, но всё же остановившаяся возле их сидений, вновь уходит, и ловелас ничего с этим не делает, вновь освободил себе обзор, и просто дал своим уставшим глазам понемногу наслаждаться уходящей на своих каблучках фигуркой в дивном корсете. В воздухе то и дело витали уже не струйки, клубы дыма, но он слегка обмахивал шляпой своё сухое лицо скорее из-за духоты.
Наконец Уайт бросил короткий, безразличный взгляд на своего соседа, явно недовольного, почти зло уставившегося куда-то далеко за пределы окна. В противовес этому человеку-соседу существовал сосед-падре, достаточно разговорчиво контактировавшего с новознакомым Уайта. Он-то думал, что вот, бедный святоша, как в том анекдоте: «Подсаживается в поезде пьяный ковбой к священнику…». Что будет полдороги от болтливого попутчика нос воротить, пока того алкоголь не сморит или ещё что. А нет, вполне неплохо себя чувствует. В любом случае, их разговор представлял для Джеймса наибольший интерес на фоне всех остальных в вагоне.
Отредактировано James White (28 Июл 2017 02:10:24)
Вы здесь » penis canina » Катки » Святой, чудной, никакой